Prevod od "mě vůbec" do Srpski


Kako koristiti "mě vůbec" u rečenicama:

Kluci, jestli nevíte, že dávám do hry 110%, tak mě vůbec neznáte.
Momci, ako ne znate da cu dati 110% sebe za tu utakmicu, onda me ne znate.
Tam mě vůbec nepoznáte, budu jinej člověk.
Мислим да се слажете са мном.
Tohle pro mě vůbec není snadný, ale jsi poslední, kdo mě napadá.
Slušaj, ovo je nevrovatno teško za mene, ali ti si poslednja osoba koju bih zamolila.
S takovými dávkami lithia je úžasné, že mě vůbec slyšíte.
Uz toliko litija dobro da me èujete.
Tak si říkám, proč mě vůbec někdo v devět ráno budil?
Mislim, ko me zbog ovog probudio u devet ujutro?
Jak se mě vůbec můžeš ptát?
Kako možeš da me to pitaš?
Jsem rád, že mě vůbec miluješ.
Sretan sam što ti se sviðam.
Jestli si mě vůbec bude pamatovat.
Pitam se da li me se seæa?
Proč jsi na mě vůbec čekala v pokoji?
Zašto si me uopæe èekala u mojoj sobi?
Upřímně řečeno, slečno, váš názor mě vůbec nezajímá.
Iskreno, Ms. Yassir, ne interesuje me preterano sta mislite. Oprostite?
Mám-li být upřímná, tak mě vůbec nenapadlo, že bys to mohl myslet vážně.
Iskreno, nisam stekla utisak da si bio ozbiljan.
Vlastně mě vůbec nevadí, že mám na čele kečup, je to zdravý na pleť.
Zapravo, sviða mi se keèap u lice je oèisti skroz lice!
Lidi z tohohle města mě vůbec nevidí.
Ljudi u ovom gradu me ne vide.
Hej, no tak Proč mě vůbec necháš, abych se tak cítil?
Hej, ma daj! Zašto me tjeraš da se ovako osjeæam?
Vypadá to, že mě vůbec nebereš vážně, kamaráde.
Pocinjem misliti da me ne uzimaš za ozbiljno, moj prijatelju.
Proč jsi mě vůbec vzal s sebou?
Зашто си ме повео са собом?
Televize mě vůbec nezajímá, ale hudba mi rozhodně chybí.
Briga me za televiziju, ali mi sigurno nedostaje muzika.
Začínám se bát, jestli mě vůbec někdy pustí dovnitř.
Poèinjem se pitati dal æe me ikada pustiti unutra.
Koupíte dům, co se mi opravdu líbí, pak mi říkáte, že ho prodáte, aniž byste se mě vůbec zeptali, co chci já.
Kupite kuću koja mi se čak i sviđa, a onda mi kažete da je prodajete, a da mene niste ni pitali.
Někdy mám pocit, že mě vůbec neposloucháš.
Ponekad mislim da me jednostavno iskljuèiš.
Nevíš o mě vůbec nic, Bishope.
Ne znaš ništa o meni, Bišope.
Tak tě tady na tom nechám pracovat, ale o deset minut do postele, pokud mě vůbec posloucháš.
Možeš da nastaviš sa tim, ali, u krevet u deset, ako me uopšte èuješ.
Tak zaprvé, to já tu bydlím, ne ty, a zadruhé, dodržuje nějaký pravidlo pěti schůzek než mě vůbec pozve k sobě.
A drugo, ona ima pravilo o pet spojeva prije nego me pozove gore.
Meredith a ten idiotský zástupce měli příliš práce s tvým výslechem, takže si mě vůbec nevšímali.
Meredit i taj glupi zamenik su bili zauzeti ispitujuæi tebe da bi obratili pažnju na mene.
Pomyslel jsi na mě vůbec, když jsi šel za Estesem?
Jesi li bar pomislio na mene pre nego što si otišao Estizu?
U těch lidí, abych byl upřímný, mě vůbec nezajímá, jestli trpí nebo ne.
Ti ljudi, da budem iskren, nisam previše zainteresovan da li oni pate ili ne.
Kdyby byl chytrý, tak by si ode mě vůbec nepůjčil.
Da je pametan, ne bi ni pozajmljivao od mene.
Zemní plyn mě vůbec nezajímá, ale mám pod sebou 67 lidí, kteří potřebují peníze k financování kampaní.
Lièno me zabole za gas, ali 67 grla iz mog tora treba novac za izbore.
Já byla ráda, že mě vůbec někdo chtěl zachránit a ty bys na mém místě byla také.
Bila sam jako sretna što me itko htio spasiti, a i ti bi trebala biti.
A tento druh moci mě vůbec nezajímá.
A mene takva moæ ne zanima!
Barvy a tvary mě vůbec nezajímají, to ty mě tady štveš, ty šašku!
Nije me briga za boje i oblike, ništa mi ne znače. Boli me neka stvar za njih! Ti me razbješnjuješ, nadriliječniku!
Ovšem, zachránit bych býval nepotřeboval, kdybys mě vůbec neunesl.
Naravno, ne bi ni trebao da me spašavaš da me nisi ni kidnapovao.
Ne, chápu, ale tohle mě vůbec nezajímá.
Razumem, ali me nije briga za princa.
Hele, něco ti říkám, ale ty mě vůbec neposloucháš.
Slušaj, govorim ti nešto, a ti me ne slušaš.
Myslím, že jsi mě vůbec neočekávala, drahoušku.
Mislim da mene uopæe nisi oèekivala, draga.
Za to, že ses pro mě vůbec vrátil do New Yorku.
Prvenstveno što si se vratio po mene, u Njujork.
Vážně máš pocit, že líbezné vzpomínání na dávnou historii na mě vůbec nějak zapůsobí?
Da li misliš da èe te dirljive kolekcije antièke istorije uticati na mene?
Pokud si myslíte tohle, tak to mě vůbec neznáte.
Ako to misliš... Onda me uopšte ne znaš.
Jak se mě vůbec na něco takového můžeš ptát?
Kako me uopšte možeš pitati tako nešto?
Měla jsem za sebou rok tréninku, než mě vůbec pustil do terénu.
MENE SU PUSTILI NA TEREN TEK POSLE ÈITAVE GODINE TRENIRANJA.
Ta myš mě vůbec neposlouchá. To je tou ponožkou.
Ne mogu da kliknem mišem jer imam èarape na rukama.
Jestli si myslíš, že odjedu bez tebe, tak mě vůbec neznáš!
AKO MISLIŠ DA ODLAZIM BEZ TEBE, NE POZNAJEŠ ME!
0.59111499786377s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?